Tracy Jacks 中文翻譯/ BLUR

咳咳...因為在跑render實在閒翻,為各位端上熱呼呼的Tracy Jacks


Tracy Jacks在Damon原本的歌詞中,寫做Tracey Jacks,各位想得沒錯,這就只是個人名~


這首歌是在Blur推出一系列的Britpop歌曲中,創作出所謂「虛構人物」的諷刺歌曲,除了這首以外,這系列可說是他們當時在奠定BritPop歌曲的指標。


有趣的是,專輯內的歌詞本中展示的畫作為Graham所描繪的一名頭頂光禿且身穿花洋裝的中年男子,為此歌曲的人物範例(誤)。*


[*編按,這小段是我在網路上查到的資料,我的CD本本是從來捨不得打開,所以也忘記裡面長怎樣了~待我回家看看本子的圖片再來跟大家更新一下~]


[更新:OMG, 還真的有!]



以下歌詞翻譯~


Tracy Jacks

聽歌這邊走➡️

https://open.spotify.com/track/6xjks1MbmXNPRewKoeyklJ?si=ghQgbFAMRvyK6dGvqhVmoQ


(Tracy Jacks) works in civil service

(Tracy Jacks) it's steady employment

(Tracy Jacks) is a golfing fanatic

(Tracy Jacks) but his put is erratic

(Tracy Jacks) saw a Harley Street doctor

(Tracy Jacks) who prescribed healthy living

(Tracy Jacks) but he's getting past forty

(Tracy Jacks) and all the seams are splitting


(Tracy Jacks) 在市民中心工作

(Tracy Jacks) 這是穩定的收入

(Tracy Jacks) 他有高爾夫狂熱

(Tracy Jacks) 但他推桿超不穩

(Tracy Jacks) 他在哈里街看病*

(Tracy Jacks) 他過著規律生活

(Tracy Jacks) 但他已年過四十

(Tracy Jacks) 卻都已分崩離析


Everyday he got closer

He knew in his heart he was over

I'd love to stay here and be normal

But it's just so overrated

日子一天天逼近

他知道他快完蛋

說想當個普通人

但真的只是吹噓


(Tracy Jacks) left home without warning

(Tracy Jacks) at five in the morning

(Tracy Jacks) got on the first train to walton

(Tracy Jacks) and stood on the seafront

(Tracy Jacks) threw his clothes in the water

(Tracy Jacks) and ran around naked

(Tracy Jacks) got stopped by the police

(Tracy Jacks) and escorted back home


(Tracy Jacks) 無預警離家出走

(Tracy Jacks) 在大清早五點鐘

(Tracy Jacks) 上了沃頓首班車

(Tracy Jacks) 就這樣站在海邊

(Tracy Jacks) 脫光衣服丟水裡

(Tracy Jacks) 一絲不掛的裸奔

(Tracy Jacks) 直到警察攔下他

(Tracy Jacks) 然後被護送回家



Well, everyday he got closer

He knew in his heart he was over

I'd love to stay here and be normal

But then it's just so overrated

日子一天天逼近

他知道他快完蛋

說想當個普通人

但真的只是吹噓


Tracy Jacks

Tracy Jacks

Tracy Jacks

Tracy Jacks


And then it happened on a Tuesday morning

Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in

Saying it's just so overrated

一切發生在週二早晨

他用推土機推倒房子

說著這只是吹噓過頭


Tracy Jacks

Tracy Jacks

Tracy Jacks

Tracy Jacks


Everyday he got closer

He knew in his heart he was over

I'd love to stay here and be normal

But it was always overrated

日子一天天逼近

他知道他快完蛋

說想當個普通人

但真的只是吹噓


*譯註

Harley Street:哈里街,倫敦著名百年醫療街。

留言

這個網誌中的熱門文章

My Terracotta Heart 中文翻譯/ BLUR

Parklife 中文翻譯/ BLUR

Tender 中文翻譯/ BLUR