Jubilee 中文翻譯/ BLUR
中秋節快樂,今天天氣微涼,月亮又大, 大家有沒有準備烤肉呢? 烤肉的時候感覺搭配Bank Holiday這首很不錯 不過這邊還沒有要翻譯這首XD 現在為各位介紹的是來自網友所點播的歌曲~ Jubilee字面上翻譯的意思是紀念日,想當年出去玩的時候常常要搭地鐵Jubilee line時都搞不懂到底什麼叫Jubilee,現在想來覺得自己當時有夠北七⋯ 而在這裡是承襲早期Britpop特色的虛構人物方式所編寫的歌詞,由特定的角色代表某一類族群,再加點諷刺調味~ 以下就是歌詞的中文翻譯囉,來聽歌吧! 聽歌這邊走➡️ https://open.spotify.com/track/5R7Vhx8xJyzi5r5tLLrlPS?si=n-EE7lndS124Oco0xmlacg Jubilee slouches in the settee He's losing all will to move He gone divy too much telly He watching twenty-four hours of rubbish He got butane, he got plastic bags His eyes are going square Oh yeah 豬噗力攤在沙發上 完全喪失移動意志 電視太多他看到傻 看了24小時的垃圾 準備了丁烷塑膠袋* 他的眼神開始渙散 喔耶 He no raver, just antisocial He not going to cut his hair He dresses incorrectly, no-one told him seventeen He not mean enough He dresses incorrectly, no-one told him seventeen He not keen on being like anyone else 不是電音控,是反社交 他拒絕修剪頭髮 他打扮怪異 沒人告訴他已17 他沒那麼刻意 他打扮怪異 沒人告訴他已17 他才不想像別人一樣 Jubilee's dad, billy banker Thinks his son's a slob Should get out more, stop scabbing He really should go and g...